“吾找九宮格講座儕當努力于搭橋之工夫”–文史–中國作家網

作者:

本年是《中日戰爭友愛公約》締結45周年,在中日兩國國民友愛來往的汗青中,戲劇文明的交通是不成或缺的主要構成部門。上世紀初,中日藝術界在戲劇文明方面的友愛交通,使話劇在中國落地生根,不竭成長。田漢、歐陽予倩是中國話劇的重要奠定人。他們曾留學japan(日本),酷愛戲劇藝術,與japan(日本)文藝界結下不解之緣。新中國成立后,田漢與歐陽予倩等老一輩戲劇家積極施展橋梁感化,經由過程戲劇藝術推動中日文明藝術交通,為中日商業和國交正常化過程進獻了氣力。

1907年2月,歐陽予倩在japan(日本)東京看了中國留日先生話劇集團春柳社表演的《茶花女》第三幕后,被話劇這一情勢所感動,隨即參加該社并成為主力成員,參演了中國第一部完全的話劇《黑奴吁天錄》。歐陽予倩回國后,與陸鏡若等人一同組織新劇同道會,改編、表演了japan(日本)新派劇《熱血》《不如回》《猛回頭》《社會鐘》等,表演廣泛多個城市。1919年,歐陽予倩再赴japan(日本)考核戲劇,會面小山內薰等japan(日本)有名戲劇家,考核交通,觀賞戲院舉措措施,為改日后在南通與張謇一起配合創立伶工學社和更俗戲院,摸索戲劇教導供給了參考。1916年8月,田漢隨舅父易象分開長沙赴japan(日本)東京肄業。在japan(日本)時代他盡力進修,在藝術實際和創作上接觸了大批新劇和翻譯劇,開端“經由過程japan(日本)的先容熟悉歐洲實際主義的近代劇”。

在新文明活動、北國藝術活動和右翼文藝活動中,中日之間的會議室出租戲劇交通運動頻仍而活潑。1926年,歐陽予倩在接待japan(日本)有名演員守田勘彌時說,“兩國隔一年夜海,吾儕視之,正如小河,盼望搭起一橋,俾得隨時交往,吾儕當努力于搭橋之工夫。”北伐戰鬥時代,田漢為推進中國片子工作成長曾赴japan(日本)拜訪。時代他快馬加鞭,曾在一天內與三十余位作家會議,被japan(日本)報紙稱為“中國新興文壇的代表作家”。田漢、歐陽予倩一方面經由過程出訪japan(日本)實時清楚japan(日本)藝壇情形,翻譯推介japan(日本)文藝家的著作;另一方面向japan(日本)文藝家先容中國藝術、中國文明。他們在戲劇、片子、文學等方面與japan(日本)文藝界停止了多年互動交通,與坪內逍遠、小山內薰、佐藤春夫、秋田雨雀、谷崎潤一郎、村松梢風、守田勘彌、芥川龍之介、內山完造、岸田國士、鹿地亙、千田是也等japan(日本)文藝界伴侶結下了深摯友情。

新中國成立后,田漢任中國戲劇家協會主席、文明部藝術局局長,歐陽予倩任中國戲劇家協會副主席、中心戲劇學院院長。他們依據周恩來總理唆使,積極運籌資本,聯絡接觸japan(日本)文藝界的老伴侶,推動中日戲劇文明交通,以“戲劇交際”方法推進中日關系的成長。

1950年,中心戲劇學院方才成立,歐陽予倩院長就寫信給老伴侶內山完造,約請他拜訪中國。歐陽予倩在信中說,“您我盡管已是白發白叟了,但我們都急切地盼望可以或許看到中日兩國國民,在國民平易近主、世界永遠戰爭的旗號下,手挽手配合進步,為人類追求幸福。”早在上世紀20年月,歐陽予倩和田漢等文藝家,就常常集聚在上海的內山書店,泛論戲劇、文學和社會,與japan(日本)文藝界人士佐藤春夫、谷崎潤一郎、村松梢風、辛島驍等展開文藝交通,不雅摩中國的戲劇藝術運動。

1952年,japan(日本)松山芭蕾舞團團長淨水正夫給時任中華全國戲劇任務者協會主席的田漢寫信,懇求他供給《白毛女》的相干材料。在中日國交尚未正常化的佈景下,田漢交流將《白毛女》歌劇腳本和曲譜以及中國歌劇舞臺劇照寄給了淨水正夫,熱情輔助松山芭蕾舞團改編表演芭蕾舞劇《白毛女》。1955年,松山芭蕾舞團的芭蕾舞劇《白毛女》在東京日比谷公禮堂首演,歐陽予倩隨即發往賀電說:“《白毛女》以芭蕾舞的情勢表演,這是開創,此次表演必定有助于中日兩國國民的連合和友愛。”

1956年,應japan(日本)《朝日消息》約請,以梅蘭芳為團長、歐陽予倩為總導演的中國訪日京劇代表團赴日表演,劇目包含歐陽予倩創作的京劇《人面桃花》。中國藝術家的到訪,遭到japan(日本)各界的熱鬧接待,舞蹈場地擁有2600個座位的歌舞伎座場場逾額滿座。在japan(日本),歐陽予倩會面了片山哲、中島健躲、市川猿之助、松山樹子、千田是也、久保田萬太郎、內山完造等老伴侶和japan(日本)文藝界人士,還在早稻田年夜學和一些劇團停止了專題演講。歐陽予倩在japan(日本)致辭時說:“為著中日兩國國民的好處,友愛一起配合是需要的,是合適于兩國國民的愿看的。盡管此刻還有些艱苦,可是兩國國民的心曾經交通了,這是任何氣力禁止不住的。”代表團回國后,周恩來總理評價說:“此次訪日表演,獲得了宏大勝利。藝術翻開了japan(日本)國民的心扉,搭起了中日國民友愛的新橋梁!”

隨后,中日之間戲劇文明交通進進新階段。1958年,松山芭蕾舞團終于衝破障礙,第一次拜聚會場地訪中國。田漢在《國民日報》和《戲劇報》上頒發文章專門提到:“往年松山樹子的愛人淨水正夫師長教師也來過北京,磋商來訪手續,還跟梅蘭芳師長教師和我歡度除夜。”松山樹子在訪華時代特地訪問歐陽予倩并在他的家中棲身,遭到歐陽予倩一家人的熱忱招待。

1959年,內山完造師長教師在北京去世,歐陽予倩和田漢聞訊非常悲哀。田漢撰長詩弔唁這位老伴侶,詩中寫道:“新中國十年,翁掣夫人手。渡海犯風濤,又作獅子吼。中日兄弟國,疏隔豈能久?”這一年,在japan(日本)演出了田漢創作的話劇《關漢卿》。japan(日本)有名戲劇家千田是也在寫給田漢的信中說:“japan(日本)三個有名劇團‘俳優座’‘平易近藝’和‘文學座’結合表演了田漢師長教師的《關漢卿》。從一月九日首演以來,先后在japan(日本)年夜阪、神戶、京都和東京等地表演,地域之廣,時光之長,不雅看人數之多,為以往所少有。此刻japan(日本)不雅眾在電車上、陌頭、酒吧間,處處議論《關漢卿》。戲院的不雅眾,良多人飲淚抽泣,有人衝動地說:‘關漢卿太使我激動了,我也要像他那樣活下往。’參加外的很多書店,購置《關漢卿》的顧客良多,使書店目不暇接。”

上世紀60年月初,田漢、歐陽予倩持續積極介入推動中日戲劇文明交通。那時兩國在文藝交通方面互訪頻率高、舉動範圍年夜、影響范圍廣,構成了雙年對訪一次的局勢。1963年中國戲劇家代表團拜訪japan(日本)時,兩國藝術家在東京舉辦的接待年夜會上,配合回想去世不久的梅蘭芳和歐陽予倩。japan(日本)有名話劇演員杉村春子沉痛地說:“梅蘭芳、歐陽予倩兩位師長教師,不只是中國戲劇界的老先輩,並且是japan(日本)戲劇界的老戰友和老先輩。兩位師長教師的去世,是日中兩國戲劇界不成估計的喪失。兩位師長教師曾幾回東渡japan(日本),為兩國國民間的友情和戲劇藝術的交通所作的進獻是永垂不朽的。”

《中日戰爭友愛公約》締結45周年之際,回想田漢、歐陽予倩等老一輩戲劇家對促進中日兩國國民友愛關系作出的進獻,有助于加大力度中日兩國文明藝術交通,增進民氣相通和友愛往來。

(歐陽維為歐陽予倩外孫、田漢之孫,田漢基金會秘書長;楊樂為中心戲劇學院歐陽予倩研討中間助理研討員)


留言

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *